500
-
- Posts: 1963
- Joined: Tue Aug 19, 2003 4:00 pm
- Location: Bath, England
-
- Posts: 2464
- Joined: Tue Jun 05, 2001 4:00 pm
- Location: Warsaw to Szczecin, Poland
- Contact:
I've heard that saying "I feel fresh" and "I feel refreshed" means different things, is it true? Also, which phrase to use when you dropped smoking: "I stopped smoking" or "I stopped to smoke"?On 2004-06-23 04:09, Counterparts wrote:
The equivalent English phrase is "downhill from now on" or "downhill from here on in"
However, if something 'goes downhill'...then it's taken a turn for the worse
-
- Posts: 1963
- Joined: Tue Aug 19, 2003 4:00 pm
- Location: Bath, England
Aye!samplaire wrote:
I've heard that saying "I feel fresh" and "I feel refreshed" means different things, is it true?

Somebody being 'fresh' means that they're feeling rather randy and perhaps trying it on with somebody.
If you're feeling refreshed, then you've probably just stepped out of a shower, or had a really good night's sleep.
"I stopped smoking", or more normally, "I gave up / I've given up smoking".Also, which phrase to use when you dropped smoking: "I stopped smoking" or "I stopped to smoke"?
Royston
-
- Posts: 2464
- Joined: Tue Jun 05, 2001 4:00 pm
- Location: Warsaw to Szczecin, Poland
- Contact:
So my suspicions were trueOn 2004-06-23 10:16, Counterparts wrote:
Somebody being 'fresh' means that they're feeling rather randy and perhaps trying it on with somebody.

BTW in Polish the word 'randy' is translated to "napalony" which means randy but it also can mean:
a) if it's warm in your house that means the heating furnance if filled up (napalony)
b) if you smoked much one day then you don't want more cigarettes and you are 'napalony'

If you "give up" it means you abandon something, or surrender it. You might "give up" your wallet to a thief. It's also common to use this when you have stopped some bad habit: "I have given up cigarettes".
To "give in" means you accept something as inevitable. "I have given in to cigarettes" means that you accept that you will always be a smoker. They have beaten your will.
To "give in" means you accept something as inevitable. "I have given in to cigarettes" means that you accept that you will always be a smoker. They have beaten your will.
hehehe 
I never thought that this thread would turn out to be a thread devoted to English phrasal verbs!...
BTW... do you have any "phrasal" verbs in your languages? I mean phrases that really dont make any sense and you have to know them by heart in order to understand!
I ll give you some very limited in number examples in Greek here (there are thousands more):
- "to make the duck": to pretend that you dont understand
- "to fart mints": to be really scared
- "to bite irons": not to afraid of anything
- "to hold God from His balls": to think that you are the most powerful man that exists, and that you can do whatever you want
- "to make them sea": not to make things right, to "screw" it up
- "to become ass and pants": to become very good friends
- "to spit blood for something": to try really hard to achieve something
etc etc etc....
Your turn!

I never thought that this thread would turn out to be a thread devoted to English phrasal verbs!...

BTW... do you have any "phrasal" verbs in your languages? I mean phrases that really dont make any sense and you have to know them by heart in order to understand!
I ll give you some very limited in number examples in Greek here (there are thousands more):
- "to make the duck": to pretend that you dont understand
- "to fart mints": to be really scared
- "to bite irons": not to afraid of anything
- "to hold God from His balls": to think that you are the most powerful man that exists, and that you can do whatever you want
- "to make them sea": not to make things right, to "screw" it up
- "to become ass and pants": to become very good friends
- "to spit blood for something": to try really hard to achieve something
etc etc etc....
Your turn!
