
Finnish lesson
So, Samplaire you are gay! 
I' ll explain myself...It is simple logic... If you dont like to have fish in your menu it means that you dont like fish. If you dont like fish, it means that you dont like the sea. If you dont like the sea, it means that you dont like the beach. If you dont like the beach, it means that you dont like whatever is there. If you dont like whatever is on the beach, it means that you dont like women too. If you dont like women, it means that you like men. Which finally means that you are gay!
You see? Simple logic!!
P.S. Wojtek, of course I am kidding!!! I hope I have not insulted you!
Vassilis

I' ll explain myself...It is simple logic... If you dont like to have fish in your menu it means that you dont like fish. If you dont like fish, it means that you dont like the sea. If you dont like the sea, it means that you dont like the beach. If you dont like the beach, it means that you dont like whatever is there. If you dont like whatever is on the beach, it means that you dont like women too. If you dont like women, it means that you like men. Which finally means that you are gay!
You see? Simple logic!!
P.S. Wojtek, of course I am kidding!!! I hope I have not insulted you!

Vassilis

BTW, greek works in the same manner as Polish in that respect.
For a question you just have to change the pitch/intonation of the phrase... Which, sometimes when used correctly, may be very ambiguous. Was that a yes? Was it a no?
Like the "maybe" answer in Japan. I dont remember the word that you use, but what impressed me is that it is accepted as a totally valid answer!
Man, I love languages!
For a question you just have to change the pitch/intonation of the phrase... Which, sometimes when used correctly, may be very ambiguous. Was that a yes? Was it a no?
Like the "maybe" answer in Japan. I dont remember the word that you use, but what impressed me is that it is accepted as a totally valid answer!
Man, I love languages!

-
- Posts: 1544
- Joined: Fri Apr 13, 2001 4:00 pm
- Location: the Netherlands
- Contact:
parts of it look like dutch actuallyOn 2004-06-09 14:08, spoimala wrote:
I heard 'nordästersjökustartilleriflygspaningssimulatoranläggningsmaterielunderhållsuppfö ljningssystemdiskussionsinläggsförberedelsearbeten' is the longest word of swedish, what the hell is that?)

longest dutch word:
hottentottententententoonstellingterreinwagensmeerbrugfabriekseigenarenhondjeskennel
(well, ok that's not a real word but it's fun to say anyway

Borg wrote:
. Oh, Estonian is one.
rodos1979 wrote:
By the way, you are from Greece? Is there a word 'perse' in greek?
kensuguro wrote:
samplaire wrote:
The closest relation I've found is
viz = vesi = water
(hun) (fin)
I haven't studied hungarian, so I don't know about grammar.
But many foreigners say that these two languages SOUND the same.
Yes, they are relatives. Fenno-ugrian languages. There some other too.. I just can't remember their namesvery strange as well: finnish and hungarian seem to be related to each other, and have lots of simularities... no other language comes even close to these two, if i recall correctly.

rodos1979 wrote:
Yes we do! Every single letter.Oh my God!! So, do you actually pronounce ALL these letters?

By the way, you are from Greece? Is there a word 'perse' in greek?
kensuguro wrote:
Does it? I didn't knowthe pitch keeps dropping as the sentence is spoken.

samplaire wrote:
NO! Not a single wordDo Finnish people understand Hungarians?

The closest relation I've found is
viz = vesi = water
(hun) (fin)
I haven't studied hungarian, so I don't know about grammar.
But many foreigners say that these two languages SOUND the same.
-
- Posts: 777
- Joined: Sat May 25, 2002 4:00 pm
- Location: The Great White North
- Contact:
I think the proper question is: does *anyone* understand the Finns?!?NO! Not a single wordDo Finnish people understand Hungarians?![]()

Now I don't speak Finnish but I come from a long line of knife-fighters and sauna-bathers so... I've heard that the numbers, at least, are very similar. No?
Here are some numbers in "Hungarian" (Magyar) -- sorry for the lack of accents:
- egyszer
- ketto, ket
- harom
- negy
- ot
P.S. Does anyone speak the mother-of-all-bizarre languages... Icelandic?
- paulrmartin
- Posts: 2445
- Joined: Sun May 20, 2001 4:00 pm
- Location: Montreal, Canada
Samplaire, same words, different meaning. Is it a matter of inflection(how the words in the sentences are accented)?On 2004-06-10 08:58, samplaire wrote:
In Polish usually questions are the same as sentences only the pitch differs them
Idziesz do domu.
You are going home.
Idziesz do domu?
Are you going home?
So for us it is a bit difficult to get used to the form. Or:
What are you looking at?
in Polish has such form:
At what you are looking?
And it's a simplification because in Polish we don't have to use you, they, I. Or at least not all the time. So the question should look like:
At what are looking?
@@@@@@@@
Do Finnish people understand Hungarians?
<font size=-1>[ This Message was edited by: samplaire on 2004-06-10 09:01 ]</font>
I remember learning the word for drinking when I lived in Turkey. The word is içmek, pronounced each-mek. Now someone asked me if I "içmek"(içmiyormusun?) and that's when I found out that it also meant smoke!
All languages have their quirks which is probably why I find them so interesting.
Maybe Ken can answer this one:
Is it true in chinese that depending on the length of inflection on certain syllables the meaning of words drastically change?
About hungarian(magyar) and finnish being similar, I have heard that turkish also has the same roots as those languages. This I have got to research as they seem so remote to my ears.
Are we listening?..
I dont think Turkish is related to finnish/Hungarian. Turkish I know is related to mongolian, bacause the turks were originally central asian nomads that moved (and plundered) westward and finally settled in what we today call Turkey. Greek speaking people lived there originally.
_________________
An eye for an eye, and soon the whole world is blind.
/Mahatma Gandhi
<font size=-1>[ This Message was edited by: Nisse on 2004-06-11 11:18 ]</font>
_________________
An eye for an eye, and soon the whole world is blind.
/Mahatma Gandhi
<font size=-1>[ This Message was edited by: Nisse on 2004-06-11 11:18 ]</font>
For your interest, the longest word in the English dictionary (I think)
FLOCCINAUCINIHILIPILIFICATION
The action or habit of judging something to be worthless.
Cynics of the world, take note

EDIT:
Actually, i was wrong -
(it was the longest in the first edition of the Oxford English Dictionary but was supplanted by pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis in the second).
<font size=-1>[ This Message was edited by: plato on 2004-06-11 14:22 ]</font>
FLOCCINAUCINIHILIPILIFICATION
The action or habit of judging something to be worthless.
Cynics of the world, take note

EDIT:
Actually, i was wrong -
(it was the longest in the first edition of the Oxford English Dictionary but was supplanted by pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis in the second).

<font size=-1>[ This Message was edited by: plato on 2004-06-11 14:22 ]</font>
-
- Posts: 777
- Joined: Sat May 25, 2002 4:00 pm
- Location: The Great White North
- Contact:
Ah, the languages are distinct. But maybe the people aren't!I dont think Turkish is related to finnish/Hungarian. Turkish I know is related to mongolian
There is a theory that the Mongolian hordes invaded Russia all the way up to Finland. Thus you have your blonde-haired, blue-eyed Finns and also your dark-haired, dark-eyed Finns.
Also the Mongolians are reputed to have green tailbones. I've never had the opportunity (or desire, to be honest

The Finnish, Hungarian and Turkish languages ARE relative in the sense that they all are Uralo-Altaic languages.
All the Uralo-Altaic languages are the following:
Balto-Finnish, Hungarian, Volgaic, Uralien, Sarnoyedic, Turkish, Mongolian, and Eskimo.
(the Finnish is in the Uralic branch, and the Turkish on the Altaic branch. the Hungarian not sure...)
These languages and the Vasque language (in Northern Spain, Southern France) are the ONLY European languages that are not Hindo-European...
Of course the similarities are way deep and are not visible on the surface of the languages...
Spoimala, I dont know of any word "perse" in Greek. There is "pérysi" or "pérsi", which means last year and "Pérsis" which means Persian...

pneumono-ultra-microscopic-silico-volcano-coniosis
pneumono (lung), microscopic (tiny) and coniosis (dustification (?), to become dust) are Greek words.
ultra, silico and volcano are Latin words.

<font size=-1>[ This Message was edited by: rodos1979 on 2004-06-11 21:09 ]</font>
All the Uralo-Altaic languages are the following:
Balto-Finnish, Hungarian, Volgaic, Uralien, Sarnoyedic, Turkish, Mongolian, and Eskimo.
(the Finnish is in the Uralic branch, and the Turkish on the Altaic branch. the Hungarian not sure...)
These languages and the Vasque language (in Northern Spain, Southern France) are the ONLY European languages that are not Hindo-European...
Of course the similarities are way deep and are not visible on the surface of the languages...
Spoimala, I dont know of any word "perse" in Greek. There is "pérysi" or "pérsi", which means last year and "Pérsis" which means Persian...
Which is a medicine term and is actually in Greek and Latin!On 2004-06-11 11:38, Plato wrote:
(it was the longest in the first edition of the Oxford English Dictionary but was supplanted by pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis in the second).![]()

pneumono-ultra-microscopic-silico-volcano-coniosis
pneumono (lung), microscopic (tiny) and coniosis (dustification (?), to become dust) are Greek words.
ultra, silico and volcano are Latin words.

<font size=-1>[ This Message was edited by: rodos1979 on 2004-06-11 21:09 ]</font>
- paulrmartin
- Posts: 2445
- Joined: Sun May 20, 2001 4:00 pm
- Location: Montreal, Canada
Now the turkish:On 2004-06-12 10:13, spoimala wrote:Similar to what?I've heard that the numbers, at least, are very similar. No?To these? No. Finnish numbers from one to five :
- egyszer
- ketto, ket
- harom
- negy
- ot
yksi
kaksi
kolme
neljä
viisi
<font size=-1>[ This Message was edited by: spoimala on 2004-06-12 10:14 ]</font>
Bir
iki
üç
dört
Beş
No comparison, eh?
Are we listening?..
even in Greek this seems to be the case.On 2004-06-11 08:36, paulrmartin wrote:
...Maybe Ken can answer this one:
Is it true in chinese that depending on the length of inflection on certain syllables the meaning of words drastically change?
...
I once asked for a bank instute to change some money - the word is 'trapeza' with an emphasized short 'a' and a short 'e'.
I pronounced it with long vowels and the emphasis on last syllable and people didn't have an idea what I was asking...
cheers, Tom
- paulrmartin
- Posts: 2445
- Joined: Sun May 20, 2001 4:00 pm
- Location: Montreal, Canada
Tom,
This is a common reaction of closed-minded people. Do you have an accent when you speak greek? You probably do and the person you were dealing with didn't stop to think for an instant that greek was not your first language.
Take Quebec, where I live, americans come here and expect french-speaking canadians to speak english as well as they do. And, vice-versa, americans attemt to say a few words in french and get laughed at.
Not everybody is interested in the sound of languages as others...
This is a common reaction of closed-minded people. Do you have an accent when you speak greek? You probably do and the person you were dealing with didn't stop to think for an instant that greek was not your first language.
Take Quebec, where I live, americans come here and expect french-speaking canadians to speak english as well as they do. And, vice-versa, americans attemt to say a few words in french and get laughed at.
Not everybody is interested in the sound of languages as others...
Are we listening?..